课改深化,“大国语”在哪

编者按

近年来,“大语言”逐渐成为教育领域的“热”词。 一方面,公立学校语文教育迎来了“新课程、新教材、新高考”的“三新”时代; 上升。 什么是大语言,我们需要“大语言”吗? 面对新时代对语文教学的新要求,语文教师准备好了吗? 本期我们聚焦“大中国人”,邀请高校、教研一线、一线院校的业内人士畅所欲言,希望能为读者开阔眼界,理清思路。

亮图

作者:蔡科(首都师范大学教授)

近40年来,“大语文”一直是课程教学界的专有名词。 80年代初,河北省特级教师张晓春提出以语文课堂教学为轴心,将学生的语文学习与学校生活、家庭生活和社会生活有机结合起来。 “大中文”实验就是这样进行的。 但实际上,“大语文”的概念一直伴随着语文教育的发展。 中国古代的语文教育是包罗万象的,现代语文教育的发展就是不断厘清“大语”的过程。 白话文与文学之争,语言与文学的潮起潮落,中文与“百科”内容的边界之争。 这些语文课程教学争论的背后,都是对“大语文”的担忧。 理解。 如何解决语文课程内部的多重矛盾一直是语文课程建设中的难题。

1. 什么是“大语种”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据